Jaka jest różnica między spirita soulw języku angielskim?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
To dobre pytanie! O ile mi wiadomo, soulma bardziej ludzką stronę niż spirit. Ponieważ soulma wiele wspólnego z naszą psychiką i sposobem bycia. Dla porównania, spiritróżni się nieco od soultym, że ma więcej wspólnego ze światem duchowym i wierzeniami niż z indywidualnym człowiekiem. Tak więc w filmie Pocahontas, mimo że drzewa i skały mówią, że mają spirit, nie mówią, że mają soulmoże mieć z tym coś wspólnego. Drzewa i skały nie mają emocjonalnego związku z ludźmi. Nie zdziwiłbym się jednak, gdybyś używał souldla zwierząt. Przykład: This music is good for the soul. (Ta muzyka jest dobra dla duszy) Przykład: There's an evil spirit in the forest. Be careful. (W lesie jest zły duch, bądź ostrożny.) Przykład: Do you believe in soul mates? People who are meant for each other. (Czy wierzysz, że masz bratnią duszę?