student asking question

literallyużyte tutaj justoznaczają to samo?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Nie. justw tym kontekście różni się od literally. Literallyoznacza dosłowne znaczenie. Z drugiej strony just również oznacza dokładnie, ale ma silniejszy niuans akcentu. Z drugiej strony nie oznacza literally, że nie używamy go dla podkreślenia, ale może to być nieco niezręczne w kontekście, chyba że usuniemy słowo reallyw tym kontekście. Ponadto, ze względu na charakter słowa literally, użyte w tej sytuacji zdanie zmienia się na styl potoczny, który jest często używany w codziennej rozmowie. Dlatego lepiej byłoby użyć justtutaj. Przykład: She literally laid in her bed all day. (dosłownie tarza się w łóżku przez cały dzień) Przykład: He just sat around and watched movies all day. (po prostu siedzi i ogląda film przez cały dzień)

Popularne pytania i odpowiedzi

04/22

Uzupełnij wyrażenie quizem!