Czy często nazywa się kogoś sweetheartzamiast po imieniu?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Niekiedy. Niektóre osoby starsze, zwłaszcza babcie, nazywają młodzież lub dzieci honey, sweetheartlub dear. Samo wyrażenie ma znajomy niuans, ale w zależności od kontekstu może wydawać się lekceważące. (Można to ocenić na podstawie treści rozmowy lub tonu głosu). Przykład: Oh, sweetheart, thanks for the gift. Grandma loves it! (Dziękuję za prezent, kochanie, kocham tę starszą panią!) = > przyjazny niuans Przykład: Sweetheart, you made a mistake here. Can't you do it properly? (Popełniłeś błąd, nie możesz zrobić tego dobrze?) => Nieco niegrzeczny niuans