Jaka jest różnica między Oh my Goda Oh my goodnesswykrzyknikami? Czy jest to również skrót od Oh my goodnessw OMG?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Zasadniczo Oh my Godi Oh my goodnessoznaczają to samo i mogą być użyte do okazania zaskoczenia. Różnica polega jednak na tym, że to pierwsze może być interpretowane jako Bóg Boga GodGod, a w niektórych przypadkach może być obraźliwe religijnie. Z drugiej strony ten ostatni wyróżnia się tym, że jest bardziej uprzejmy, a Oh my goshsą podobne, ale różne zwroty grzecznościowe. I chociaż oznacza OMGzarówno Oh my God , jak i Oh my goodness, to, co oznacza, zależy od twoich osobistych skłonności. Jednak ten skrót jest używany częściej w wiadomościach tekstowych ze znajomymi niż w codziennych rozmowach. Ex: We're going to a concert? Oh my God, I can't wait! (Idziesz na nasz koncert? O mój Boże, jesteś taki podekscytowany!) Ex: Oh my goodness, are you serious? He is really leaving? (Wow, o mój Boże, mówisz poważnie? on naprawdę odchodzi?) Ex: Oh my gosh, I'm so excited! (OMG, tak się cieszę, że to zrobiłem!)