you're enough to use me for goodNie do końca rozumiem, co masz na myśli. Proszę wyjaśnić!

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Nie jest to oczywiste w piosence, ale podejrzewam, że powodem, dla którego jest to you're enough to use me for goodwritten, jest przekazanie tego, że jego kochanek jest na tyle wyjątkowy, że może go używać do końca życia. for goodoznacza forever(na zawsze), permanently(na stałe, na zawsze) i definitively(na stałe), więc można you're enough to use me for goodinterpretować w ten sposób, że jesteś wystarczająco dobry, aby używać mnie na zawsze. to be enoughznaczy wystarczająco dobry, wystarczająco wyjątkowy na coś. Wydaje się, że w tej piosence piosenkarz chciał pokazać, że jego kochanek jest tak wyjątkowy, że ma dużą władzę nad swoimi czynami! Przykład: Once we get married, you're stuck with me for good. (Jeśli się pobierzemy, będziesz ze mną na zawsze) Przykład: Don't worry about what others say. You're enough. (Nie zwracaj uwagi na to, co mówią inni, jesteś wystarczająco dobry).