Jaka jest największa różnica między feel unwella not feeling good?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
unwelloznacza, że jesteś chory gdzieś w swoim ciele, podczas gdy not feeling goodoznacza, że nie tylko jesteś chory, ale także, że ktoś jest w złym stanie umysłu. Kiedy mówimy o chorobie lub chorobie, jest feeling unwellbardziej formalnym wyrażeniem niż to not feeling good. Przykład: I don't feel so good. I have a headache. (Nie czuję się dziś dobrze, boli mnie głowa.) => Casual Przykład: I feel unwell, so I'm going home early. (Nie czuję się dziś dobrze, wracam wcześniej do domu.) => Formalne Przykład: I don't feel good after watching that movie. It was disturbing. (Czuję mdłości w żołądku po obejrzeniu tego filmu, to było okropne) => Negatywne emocje (psychologia)