Co tu Scarlet?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
W The bold typeroku Scarlet(Scarlett) to nazwa magazynu, który jest znany jako niefeministyczny magazyn z okazjonalnymi quizami lub poradami dotyczącymi seksu.
Rebecca
W The bold typeroku Scarlet(Scarlett) to nazwa magazynu, który jest znany jako niefeministyczny magazyn z okazjonalnymi quizami lub poradami dotyczącymi seksu.
04/17
1
Czy istnieje duża różnica w znaczeniu między talk toa talk with?
Ogólnie rzecz biorąc, odnosi się talk todo sytuacji, w której ktoś rozmawia z kimś innym, a ta druga osoba tylko słucha. Może być również używany w odniesieniu do samej rozmowy. A jeśli piszesz talk withz with, odnosi się to do wzajemnej komunikacji. Przykład: I talked to him about his low scores. (rozmawiałem z nim o moich niskich ocenach) Przykład: he is a weird guy. he talks to animals. (Jest kujonem, rozmawia ze zwierzętami). Przykład: I talked with my friend about our trip. (Rozmawiałem z przyjacielem o naszej podróży.)
2
Co Homecomingoznacza?
Homecomingjest uświęconą tradycją w szkołach średnich i college'ach w Stanach Zjednoczonych i można powiedzieć, że jest to stowarzyszenie absolwentów Korei. O tej porze roku absolwenci wracają do szkoły, aby oglądać mecze piłki nożnej z obecnymi uczniami. Gdy atmosfera się poprawi, odbędą się dni przebierańców, bale, parady i wiele innych. Studenci, którzy wkrótce ukończą studia, zostaną wybrani w głosowaniu, aby wybrać swoje Kingi Queenroku!
3
Wydaje mi się, że widziałem to słowo junkczęściej w amerykańskich mediach, ale może rubbishjest brytyjski angielski?
Tak, zgadza się! Rubbishto brytyjski angielski. Jednak nie tylko Stany Zjednoczone odnoszą się do niechcianych przedmiotów jako junk, ale także Wielka Brytania! Gdybym miał wybrać wyrażenie zamiast rubbish w Stanach Zjednoczonych, byłoby to trash. Przykład: There's so much junk in your room. You need to throw it out! (Pokój jest zaśmiecony! Przykład: Honey, did you take the trash out? (Kochanie, czy wyniosłeś kosz?) => amerykański angielski Przykład: Honey, did you take the rubbish out? (Kochanie, czy wyniosłeś śmieci?) => brytyjski angielski
4
Co Animal controloznacza?
Animal controlto rzeczownik oznaczający biuro lub departament rządowy, który kontroluje i zarządza zagrożonymi, porzuconymi lub maltretowanymi zwierzętami i jest odpowiedzialny za znalezienie domu dla tych zwierząt lub przywrócenie ich do pierwotnego siedliska. Przykład: The dog seemed dangerous, so we called animal control. (Wygląda na niebezpiecznego psa, więc zadzwoniłem do działu ochrony zwierząt.) Przykład: There were a few stray cats on this street, but I think animal control took them. (Na ulicy było kilka bezpańskich kotów, najwyraźniej zabranych ze schroniska).
5
Dlaczego użyłeś where, a nie whentutaj, aby wskazać konkretny czas?
Czasami ludzie używają wheni wherezamiennie dość często, tak jak tutaj. Wherejest również używany w odniesieniu do określonego punktu w czasie, a nie do rzeczywistej lokalizacji. Przykład: We're living in a time where, more than ever, everyone has a voice. (Żyjemy w czasach, w których każdy ma głos bardziej niż kiedykolwiek) Przykład: He found himself in a situation where he had to make a hard decision. (Wiedział, że znalazł się w sytuacji, w której musi podjąć trudną decyzję). Przykład: I've been in a situation where I was terrified. (Przez cały czas byłem w stanie paniki).
Uzupełnij wyrażenie quizem!