Często słyszę to wyrażenie The real question is~, ale nadal nie jestem pewien, co dokładnie oznacza i dlaczego jest używane. Czy jest to wyrażenie, które służy jako rodzaj puenty?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
The real questionto wyrażenie, które jest często używane do przenoszenia rozmowy z jednego tematu na drugi. Kiedy bieg historii przenosi się na zupełnie inny temat, działa jak urządzenie, które sprawia, że przepływ jest płynniejszy. Dlatego różni się charakterem od puenty, która podkreśla punkt kulminacyjny dowcipu. A: Do you see the shirt he's wearing? (Widzisz koszulkę, którą ma na sobie?) B: Yes, but the real question is how on earth does he fit into those pants! (tak, widzę, że te spodnie są naprawdę dobre!) Przykład: The real question is how do we get her to the party without her knowing. (Nawiasem mówiąc, pytanie brzmi, jak zabrać ją na imprezę bez Twojej wiedzy).