student asking question

Jaka jest różnica między can't saya no, I haven't?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Te dwa wyrażenia są w zasadzie takie same. Jedyna różnica polega na tym, że can't say that I have jest lżejszy, ale jednocześnie można go używać w bardziej cyniczny sposób. Z drugiej strony No, I haven'tjest bardziej bezpośredni i uprzejmy. Jeśli zamiast tego chcesz użyć no, I haven't, nie zmieni to znaczenia samego zdania, ale może sprawić, że niuanse będą brzmiały poważniej. Tak: A: Have you seen Rachel at all? B: No, I haven't. = A: Have you seen Rachel at all? (Widziałeś Rachel?) B: Can't say that I have! (nie, nie widziałeś tego?) Tak: A: Have you seen my dress shoes? B: No, I haven't. = A: Have you seen my dress shoes? (Widziałeś moje eleganckie buty?) B: Can't say that I have. (Nie, chyba tego nie widziałem?)

Popularne pytania i odpowiedzi

04/29

Uzupełnij wyrażenie quizem!