Czy How couldn't she understand?zmienia znaczenie?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Nie, nawet jeśli zmienisz to w ten sposób, znaczenie się nie zmieni, ponieważ te dwa zdania są podobne. Pomimo faktu, że oba zdania sugerują, że Eddie się spotyka, rodzi to pytanie, czy jego matka nie rozumie, że ta dwójka się spotyka. Jednak trochę niezręcznie jest powiedzieć how couldn't she understand w tym kontekście. Lepiej powiedzieć how could she not understand dla tego zdania. Przykład: How could you not believe me? I'm telling the truth! (Dlaczego mi nie wierzysz? Mówię ci prawdę!) Przykład: How could you not believe in ghosts? They are real! (Nie wierzysz w duchy? Przykład: I couldn't believe it. She lied to me. (nie mogłem w to uwierzyć, okłamała mnie) Przykład: We couldn't understand why he moved away. (Nie rozumiemy, dlaczego odszedł).