student asking question

Czy byłoby niezręcznie powiedzieć bondzamiast A sense of connection?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Tak, to może być trochę niezręczne! Ponieważ a sense of connectionwskazuje na słaby stopień połączenia. Więc niekoniecznie jest to głęboka relacja, to tylko kwestia szczotkowania kołnierzyka i dotykania twarzy. Z drugiej strony oznacza bondwięź, więc stopień więzi jest silniejszy i głębszy. Na przykład więź między właścicielem a zwierzęciem domowym lub więź, która kiełkuje między dzieckiem, członkiem rodziny lub przyjacielem. Przykład: I formed a strong bond with my younger cousin during the holiday. (Podczas wakacji nawiązałem silną więź z moją kuzynką i siostrą). Przykład: Having meals with my coworkers s a bit of connection and camaraderie in the workplace. (Jedzenie z kolegami tworzy trochę koleżeństwa i więzi w pracy).

Popularne pytania i odpowiedzi

12/22

Uzupełnij wyrażenie quizem!