honestlyFranklyjest mniej formalny? Jeśli tak, to czy jest to zwykle postrzegane jako slang?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Franklynie jest tak zwyczajne, ani nie jest to słowo slangowe. Wręcz przeciwnie, może być naturalnie używany w formalnych okolicznościach. Przykład: Honestly, I like that one better. (Szczerze mówiąc, to mi się bardziej podoba.) Przykład: Honestly, this could be much better. (Szczerze mówiąc, to mogłoby być lepsze). Przykład: Frankly, he tends to get on my nerves. (Szczerze mówiąc, denerwuje mnie). Przykład: Well, frankly, I don't like spending time with her. (Właściwie to nie lubię spędzać z nią czasu.)