Rozumiem, co masz na myśli! Myślę jednak, że tutaj możemy go postrzegać jako czasownik ciągły czasu teraźniejszego o nazwie lifting. Załóżmy, że na początku zdania znajduje się with. Ale masz rację. W tym przypadku zdanie można utworzyć nawet wtedy, gdy użyjesz Beczasownika are, gdzie staje się liftingdopełnieniem czasownika, czyli rzeczownikiem odczasownikowym. Jeśli założeniem jest to, że wspierasz inne słowa, sugerując ich znaczenie w ten sposób, to dość powszechne jest powiedzenie czegoś w ten sposób bez pomijania niektórych słów.
Przykład: With many COVID 19 restrictions lifting, and people going back to work, the roads will be busier. (Po zniesieniu ograniczeń związanych z COVID-19 ludzie pójdą do pracy, a ruch wzrośnie)
Przykład: Many COVID 19 restrictions are lifting, and people are going back to work. (Po zniesieniu wielu ograniczeń związanych z COVID-19 ludzie wrócili do pracy).