Czy mogę używać longing for lub wanting zamiast craving?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Z tych dwóch, ten, który jest bliski cravingw tej sytuacji, można nazwać longing for. Myślę, że jest to odpowiednie, ponieważ ma niuans pragnienia czegoś konkretnego, ale ma też trochę przesadzony charakter, który pasuje do tej sceny. Wantingmożna zastąpić cravingw bardziej ogólnych sytuacjach, ale tutaj nie pasuje, a inne słowa, których możesz tutaj użyć, to yearninglub desiring, które mogą wywołać nieco przesadne uczucie. Przykład: I've been craving the taste of revenge. = I've been longing for the taste of revenge. (Tęskniłem za dreszczykiem zemsty.) => Uczucie przesady Przykład: I'm craving ice cream. = I really want ice cream. (Naprawdę chcę zjeść lody.) => częsty przypadek Przykład: I'm yearning for my bed. I'm so tired. (Chcę iść do łóżka, jestem taki zmęczony.) => czuję się przesadzony