Czy jest jakiś powód, dla którego nie nazywa się it is here, ale here it is?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
To dobre pytanie! Here it isi it's herez pewnością oznaczają to samo, ale różnica polega na tym, że to pierwsze, here it is, ma silniejsze znaczenie. Na przykład możesz go użyć, aby pokazać innym coś, na co czekałeś od dawna. Ponadto to wyrażenie może być używane w odniesieniu do ludzi, a nie tylko przedmiotów. Na przykład, gdy dasz im znać, że ktoś, na kogo czekałeś, przybył! Przykład: Here it is, your birthday present! (Tutaj, to jest twój prezent urodzinowy!) Przykład: Here they are! They've finally arrived. (Jesteś tutaj! w końcu przybyli).