student asking question

Czy mówienie people dye from~ zamiast People are dying fromzmienia znaczenie?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Przede wszystkim nie jest to dye(barwienie), ale die. Jaka jest różnica między People die froma people are dying from? Pierwszy z nich jest bardziej wszechstronnym obrazem śmierci, skupiającym się na samej śmierci, a nie na umieraniu z jakiejkolwiek konkretnej przyczyny. Z jednej strony people are dyingwspomniany w tym filmie odnosi się do konkretnego schorzenia, które występuje do dziś: udaru mózgu. Oba oznaczają śmierć, ale wiesz, że niuanse są różne, prawda?

Popularne pytania i odpowiedzi

05/02

Uzupełnij wyrażenie quizem!