Czy zdanie to I don't think you deserve to be there.może być interpretowane w tym samym sensie co You don't have qualification to be president?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tak, zgadza się. Jeśli mówisz, że nie możesz czegoś deserve o czymś, oznacza to, że nie masz do tego kwalifikacji. Narrator wyraża tu wątpliwości co do kwalifikacji prezydenta Donalda Trumpa i namawia go do rezygnacji. Przykład: You don't deserve that position. You're not even qualified. (Nie zasługujesz na to miejsce, ponieważ na nie nie zasługujesz). Przykład: You deserve to be there. You have earned it. (Zasługujesz na to, by tu być).