student asking question

Czy błędem jest mówienie live in a farmzamiast live on a farm?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

To dobre pytanie. W takim przypadku zawsze powinieneś powiedzieć live on the farm. Może to być niezręczne, ale nie używamy słowa in the farmw standardowym języku angielskim. Może dlatego, że postrzegają farmjako działkę otwartej przestrzeni. Więc nawet jeśli ktoś robi coś inbudynku na farmie, na przykład farmhouse, nie robi nic insamej farmie. Rolnicy, ich rodziny i pracownicy żyją z on the farm, a nie z in the farm. Tacy ludzie mogą in the farmhouse, ale nie on the farmhouse. Jeśli powiesz on the farmhouse, brzmi to tak, jakbyś mieszkał na dachu. Przykład: She lives on the farm. (Mieszka na farmie) Przykład: She lives in the farmhouse. (Mieszka w wiejskim domu)

Popularne pytania i odpowiedzi

04/20

Uzupełnij wyrażenie quizem!