Czy często zdarza się, że Easejest używany w połączeniu z emocjami?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
To easeodnosi się do soothe (zmiękczenia), alleviate (złagodzenia) lub reduce (zmniejszenia) dotkliwości czegoś. Oznacza ease angerwięc sprawienie, że poczujesz się mniej zły. Słowo Easejest powszechnie kojarzone z bólem fizycznym, ale może być również używane w odniesieniu do emocji, które mogą powodować ból emocjonalny. Przykład: The injured basketball player put ice on his foot to ease the swelling. (Kontuzjowany koszykarz położył lód na stopie, aby opanować obrzęk). Przykład: She made me a cup of tea to ease my sore throat. (Zrobiła mi filiżankę herbaty, żeby wyleczyć moje przeziębienie gardła) Przykład: I got a massage to ease my stress. (dostałem masaż, żeby złagodzić stres)