Kiedy mrugasz, czy naprawdę mówisz mruganie...?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
To dobre pytanie. Normalnie, jeśli mrugnięcie jest szczere, nie powiedziałbym, że mrugnięcie. Są jednak chwile, kiedy mrugasz i faktycznie mówisz mrugnięcie, jak w tym filmie. W takim przypadku, kiedy pokazujesz komuś, że to, co mówisz, jest żartem lub tajemnicą, mrugasz ustami. Tutaj staram się być zabawny lub słodki, żeby nie mogła się złapać. Przykład: That's just between us, wink. (To tajemnica między nami dwojgiem, zmarszcz brwi.) Tak: A: Let's eat all the cake, wink. (Zjedzmy całe ciastko, zmarszcz brwi.) B: Really? (naprawdę?) A: No, I'm just joking. (Nie, tylko żartowałem.)