Dlaczego po "Give" stawiasz "out"?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
W tym filmie słowo give outzwykle oznacza rozdawać lub rozpowszechniać za darmo. Kiedy mówię They don't give out black belts..., podkreślam, że nie daję czarnego pasa byle komu. Dlatego outpodkreśla, że łącząc z nim tę giverozdajesz za darmo. EX) They are giving out free t-shirts. (Rozdają darmowe koszulki.) Jednak give outnie zawsze oznacza dawanie. W zależności od struktury zdania może również oznaczać zakończenie lub zaprzestanie pracy. Przykład: My knee gave out. (moje kolano zgasło)