Czy byłoby niezręcznie używać silentzamiast Quiet? Jeśli tak, jaka jest różnica między tymi dwoma słowami pod względem niuansów?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Silentna pewno będzie niezręcznie! Przede wszystkim quietmoże oznaczać nie tylko ciszę w niektórych miejscach, ale także ciszę bez incydentów. Dla porównania, silentodnosi się tylko do hałasu lub dźwięku, więc trudno quietzastąpić w tej sytuacji. Przykład: The shop has been pretty quiet today. Maybe things will pick up tomorrow. (Dzisiaj w sklepie było dość cicho, jutro będzie lepiej). Przykład: I went to a silent disco! Everyone listened to music with headphones while dancing. (poszedłem na silent disco, wszyscy tańczyli z założonymi słuchawkami). Przykład: The house has been quiet since you've been gone. (Kiedy wychodziłeś, w domu było zimno).