student asking question

Wydaje się, że familykilka osób, więc dlaczego przed moving jest is?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

To dobre pytanie. W amerykańskim angielskim familyjest często spotykane w liczbie pojedynczej. Dzieje się tak dlatego, że niezależnie od tego, czy jest to trzyosobowa, czy czteroosobowa rodzina, istnieje silna tendencja do postrzegania jej jako wspólnoty. Z drugiej strony, w brytyjskim angielskim powszechne jest używanie liczby mnogiej w odwrotnej kolejności. Tak więc w Stanach Zjednoczonych nasza rodzina nazywa się (my family is), a w Wielkiej Brytanii nasza rodzina nazywa się (my family are). Po prostu różne regiony mają różne podejścia, ale żadne z nich nie jest gramatycznie problematyczne. Jeśli jednak uznamy, że rodzina jest jednostką nieosobową, to zarówno Wielka Brytania, jak i Stany Zjednoczone są traktowane w liczbie pojedynczej. Przykład: My family is very large (Mamy dużą rodzinę) W tym przypadku narrator w filmie nie mówi o familyw sensie osobistym, więc nie ma problemu z użyciem isw liczbie pojedynczej. Jeśli familyodnosi się do osoby, często używa się liczby mnogiej, ale to nie znaczy, że nie można użyć liczby pojedynczej. Przykład: All my family is/ are excited about the wedding. (Moja rodzina/moja rodzina nie może się doczekać ślubu) Inną rzeczą, na którą należy zwrócić uwagę, jest to, że brytyjski angielski używa form liczby pojedynczej i mnogiej zamiennie dla rzeczowników zbiorowych lub grup (takich jakfamily, team, committee, government, class). Z drugiej strony w Stanach Zjednoczonych powszechne jest używanie liczby pojedynczej. (Czasami jednak familyjest zapisywany w liczbie mnogiej).

Popularne pytania i odpowiedzi

04/27

Uzupełnij wyrażenie quizem!