Co bust loose oznacza?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Bust looseoznacza załamanie się lub otrząśnięcie. Oto inny przykład: The backpack started to bust loose from being overfilled. (przepakowałem plecak i zaczął się luzować).

Rebecca
Bust looseoznacza załamanie się lub otrząśnięcie. Oto inny przykład: The backpack started to bust loose from being overfilled. (przepakowałem plecak i zaczął się luzować).
05/08
1
Czym różni się Blackmailedod threatenedlang?
Te dwa czasowniki są bardzo podobne. Oboje są zagrożeni, że zmuszą cię do zrobienia czegoś, ale blackmailjest groźbą, że użyjesz tego do zrobienia czegoś, ponieważ mają tajemnice lub niebezpieczne informacje o osobie, która jest szantażowana. Z drugiej strony treatennie musi tak oznaczać. Przykład: He threatened to withhold wages from his employees. (Zagroził wstrzymaniem wypłaty wynagrodzeń pracownikom) Przykład: The celebrity was blackmailed with scandalous pictures. (Celebrytka została zaszantażowana skandalicznym zdjęciem)
2
GMDo czego to się odnosi?
GMjest general manageri odnosi się do dyrektora generalnego lub dyrektora generalnego.
3
Co Ferris wheeloznacza?
Ferris wheelodnosi się do diabelskiego młyna, który jest jedną z typowych przejażdżek, które często można zobaczyć w parkach rozrywki. Jest to ogromna okrągła konstrukcja z wieloma przegródkami dla widzów. Jeden z najsłynniejszych diabelskich młynów na świecie znajduje się w Londynie w Anglii, a jego nazwa brzmi Ferris wheel. Słynie również z panoramicznego widoku na Londyn. Zwykle w jednym samochodzie jest około 2 ~ 3 pasażerów, a następnie kilka razy się objeżdżają. Przykład: I love going on Ferris wheels. Usually, the view at the top is amazing! (uwielbiam diabelski młyn, to wspaniały widok!) Przykład: I heard the fair has a Ferris wheel. We should go so we can ride on it. (słyszałem, że na festiwalu jest diabelski młyn, chodźmy się nim przejechać)
4
Co Teeteringoznacza?
(to) Teeteroznacza niestabilne poruszanie się, balansowanie lub kołysanie. Zwykle używa się go do opisania ruchu kołysania się w przód iw tył w celu utrzymania równowagi, podobnie jak pociąg wspomniany w tym filmie. Przykład: She was not good at walking in high heels, so she teetered back and forth. (Nie była przyzwyczajona do poruszania się na wysokich obcasach, więc chwiała się w przód i w tył niepewnie) Przykład: The bridge suddenly collapsed, and many cars teetered dangerously on the edge. (Most nagle się zawalił, a wiele pojazdów znalazło się w niebezpieczeństwie)
5
Czy mogę używać cultivatejako słowa nierolniczego?
Słowo Cultivatemoże być używane jako synonim develop(rozwój), grow(wzrost), foster(wychowanie) i acquire(nabywanie). Cultivatejest bardziej formalny niuans niż te słowa. Przykład: Our company cultivates positive relationships between the buyer and seller. (Chcemy rozwijać dobre relacje między kupującymi a sprzedającymi) Przykład: Their goal is to cultivate peace between countries. (Ich celem jest promowanie pokoju między narodami)
Uzupełnij wyrażenie quizem!