Czy whereaboutsto samo, co where?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tak, zgadza się! Whereaboutsmożna interpretować jako wherelub approximately where, ale różnica polega na tym, że w większości sytuacji można to postrzegać jako nieco krzykliwy wyraz twarzy. Dlatego zwykle używam po prostu zwykłych where. W tekście mówca używa wyrażenia, aby nadać zdaniu sarkazm i dowcip. Przykład: Whereabouts are you from? (Skąd jesteś?) Przykład: Oh, whereabouts do you come from? (Och, skąd jesteś?)