student asking question

stare you in the facei stare your faceto samo? Co jest bardziej naturalne?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Stare you in the facejest o wiele bardziej naturalny. staring you in the faceoznacza, że coś jest oczywiste i jest to idiom, który jest bardzo często używany w języku angielskim. Z drugiej strony Stare your facejest nie tylko trochę nienaturalny, ale także mylący. Przykład: The answer was staring us in the face. (Odpowiedź jest bardzo oczywista).

Popularne pytania i odpowiedzi

05/01

Uzupełnij wyrażenie quizem!