Co stiffen up the upper lipoznacza? Czy to idiom?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Słowo stiff upper lipoznacza, że kiedy jesteś zły, nie okazujesz swoich emocji. Można stiffen up the upper lipwięc postrzegać jako powiedzenie: nie ulegaj emocjom ani nie okazuj emocji. To zdanie wywodzi się z idei, że nasze usta drżą, kiedy jesteśmy źli lub płaczemy, więc jeśli trzymamy je mocno, aby nie drżały, nie będziemy płakać. Przykład: I tried to keep a stiff upper lip, but I was so overwhelmed I just broke down. (Próbowałem ukryć swoje uczucia, ale byłem przytłoczony i rozpadłem się). Przykład: The teacher shouted at him, but he kept a stiff upper lip. (Nauczyciel nakrzyczał na niego, ale nie okazał żadnych emocji) Przykład: Stiffen up that upper lip. There's no point in crying. (Nie płacz, nie ma nic złego w płaczu).