Como é dizer zip your lipa um estranho? Qual é a melhor maneira de dizer isso a um estranho?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Zip your lipé uma expressão casual, e pode ser vista como rude usá-la casualmente para um estranho que você nem conhece. Portanto, é mais seguro usar please be quietneste caso. Exemplo: Please be quiet, I have an incoming phone call. (estou ligando, você pode ficar quieto?) Exemplo: I request you all to be quiet as we are starting with our presentation for today. (Ao começarmos a apresentação de hoje, fique quieto.)