student asking question

Não deveríamos dizer acknowledgeem vez de Recognize?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Infelizmente, mudar as duas palavras pode soar um pouco antinatural. Porque mesmo que você recognize(reconheça/reconheça) o objeto, não há garantia de que ele levará a acknowledge(reconhecimento). E, inversamente, mesmo que você acknowledgeisso, não há garantia de que você vai recognize-lo. Neste vídeo, o recognizeé usado para se referir ao fato de que o cérebro reconhece que algo está lá, mas não reconhece exatamente o que é. Exemplo: In the corner of my eye I recognised someone from school. But I tried not to make eye contact. (avistei meu colega no olho, mas tentei não fazer contato visual) => reconheci, mas não reconheci Exemplo: Someone waved to me on the train. I waved back, but I didn't recognise them. (Alguém acenou para mim no trem, eu acenei de volta para ele, mas não o reconheci) => reconheci, mas não reconheci Exemplo: The recognition on my phone knew my face was there, but it didn't recognise me and locked me out. (O telefone reconheceu meu rosto, mas não me reconheceu, então não desbloqueou)

Perguntas e respostas populares

12/18

Complete a expressão com um quiz!

O cérebro está recebendo as mesmas informações de sempre, mas sua capacidade de processar, interpretar e reconhecer está prejudicada.