dige dig uptêm o mesmo significado, mas não sei qual dos dois é mais apropriado.

Resposta do falante nativo
Rebecca
Entendo! Depende do contexto. Em primeiro lugar, dig upse refere especificamente ao ato de cavar e cavar algo do chão, para que você possa ver que é combinado com up. Por outro lado, digrefere-se a cavar um buraco no chão usando ferramentas. No entanto, esses dig também podem tirar algo do chão em algumas situações. Portanto, dig também pode ser visto como parte do dig up, dependendo do contexto. Exemplo: Let's start digging the hole for the swimming pool. (cavar um buraco para uma piscina.) Exemplo: We dug up so many old artifacts! (Desenterramos muitos artefatos!) Exemplo: Moles like to dig holes to move around underground. (As toupeiras gostam de cavar para que possam se mover no subsolo.) Exemplo: I hope my dog doesn't dig up the flower bed again. (Espero que meu cachorro não desenterre mais o canteiro).