Não há problema em usámerelyem vez de just aqui?
Resposta do falante nativo
Rebecca
A palavra justaqui pode ser interpretada de forma intercambiável com onlyou simply. Claro, merelytem um significado semelhante, então não há nada de errado em usá-lo aqui. No entanto, pode haver algumas diferenças, como o uso das próprias palavras um pouco menos e o acréscimo de humildade às frases! Exemplo: I'm just a university student. = I'm merely a university student. (sou apenas um estudante universitário) Exemplo: My computer is not merely a tool for my work, but also a way for me to communicate with others. (A função do meu computador não é apenas para o trabalho; é também uma ferramenta para se comunicar com os outros.)