Você não deveria dizer In order to work this allem vez de In order for this all to work?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Bem, isso é um não-ir. Porque o que você está dizendo soa antinatural. A conjunção foré necessária nesta frase porque indica o propósito das informações que fornece a Dom, e se você realmente quiser substituir a frase, você pode muito bem usá In order for all of this work. Exemplo: In order for all of this to work, you need to really pay attention. (Para que isso funcione, realmente precisamos nos concentrar.) Exemplo: In order for all of this to work, we all need to work together. (Para que isso funcione, precisamos trabalhar juntos.)