student asking question

Por que é usado como there were the same country shepherdse não shepherds in the same country?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

No vídeo, Linus citou o nascimento bíblico de Jesus. É uma língua inglesa que costumava ser usada, mas não é mais usada. Esta frase significa que os pastores estavam em Israel, a mesma nação que Jesus, na noite em que Jesus nasceu. Além disso, para responder a pergunta, é claro que você pode! There were shepherds in the same country. (havia pastores do mesmo país) é apenas escrito em inglês moderno, mas tem o mesmo significado que no vídeo.

Perguntas e respostas populares

04/27

Complete a expressão com um quiz!

E havia os mesmos pastores do país