Não é antinatural dizer intoem vez de in aqui?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Não há problema em dizer intoem vez de in aqui! Na verdade, poderia ser ainda melhor! Porque sinto que into está falando mais dramaticamente do que in. Exemplo: Your face is so close to the flowers, you might as put your whole face into them. (Você está colocando seu rosto muito longe na flor, e então eu vou enterrar meu rosto nela.) Exemplo: Don't scrape the bowl with your fingers. You should've just put your whole hand into the mixture. (Não apenas risque a tigela com os dedos, é melhor colocar a mão inteira na massa.)