You againé uma expressão que você ouve com bastante frequência. Costuma ter uma conotação negativa?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Sim, é isso mesmo. You againtem muitas nuances negativas. Já nos encontramos uma vez no passado, mas nunca é uma boa experiência e, mesmo que nos encontremos novamente, é indesejável e desagradável. E a forma como ela fala reflete essa frustração. Mas isso nem sempre significa negativo! Frases como Good to see you againe Will I see you againpodem ser vistas como favoráveis à outra pessoa, certo? Então, se você se deparar com essa expressão no futuro, é uma boa ideia ouvir todo o contexto! Exemplo: You again? What are you doing here? (Você está de novo? o que você está fazendo aqui?) Exemplo: Oh, no. Not you again. (Oh meu Deus, é você de novo?)