Posso usar thatem vez de what?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Você não pode escrever thatem vez de what. Outra forma de expressá-lo é Now I understand the feeling of being a loser..
Rebecca
Você não pode escrever thatem vez de what. Outra forma de expressá-lo é Now I understand the feeling of being a loser..
05/04
1
Em comparação com a frase there beverbo + substantivo que aparece com frequência, a expressão there existsé um pouco desconhecida, essa expressão é uma expressão comum?
Não tenho certeza porque é inglês britânico, mas nos EUA, geralmente é there is/areem vez de there exists. Acho que estamos nos referindo a um lugar específico onde a Flor da Bruxa está localizada. No inglês americano, não se costuma dizer assim.
2
Hereof, rubé um substantivo?
Sim, rubé usado como um substantivo em back rub. rubraramente é usado como substantivo, mas em alguns casos pode ser usado como substantivo. Exemplo: He disinfected the cut with an alcohol rub. (Desinfetou o corte esfregando-o com álcool.)
3
O que evensignifica aqui?
Neste vídeo, estou usando evenpara destacar suas observações. Ele diz a seus alunos para não fazerem brincadeiras ou se rebelarem. Na mesma linha, even é uma expressão comum usada para enfatizar raiva, seriedade ou surpresa, onde a tradução de Don't even think about messing with me. pode ser interpretada como "nunca pense em se rebelar contra mim" e "nunca" ( even). Exemplo: Don't even think about it. (Nem pense nisso.) Exemplo: He has never even heard of Jennifer Aniston! (ele nunca ouviu falar de Jennifer Aniston!) Exemplo: You don't even have a chance of winning the lottery. (Você nem terá a chance de ganhar na loteria.)
4
O que have downsignifica? É understand é a mesma coisa?
A palavra have [something] down tem um significado semelhante ao understand! É uma forma de dizer que você sabe algo e é bom nisso, e que você pode fazê-lo bem. Também pode ser usado para significar que você escreveu algo. Exemplo: I have the presentation down. So I'm ready to present it today. (Li a apresentação, então estou pronto para apresentar hoje.) Exemplo: She's got the whole process of coding down. (Ela conhece todos os processos de codificação) Exemplo: I've got it down on my notes here. (anotei aqui no meu caderno.)
5
O que Dead marksignifica? É um sinal ameaçador?
Não, não é! Na indústria cinematográfica, markrefere-se ao lugar onde um ator deve estar ao filmar uma cena, e o deadusado como cenário aqui não é a morte, mas completa, certa, então dead markse refere ao lugar exato onde o ator deve estar no início das filmagens. Exemplo: The road is dead ahead. (O caminho é imediato.) => Diga para você seguir em frente, nem mais, nem menos. Exemplo: I need a mark to know where to stand. (Preciso de um marcador de onde devo ficar.)
Complete a expressão com um quiz!
Acho que eu sei o que é ser um perdedor agora.