Por que eu disse Isduas vezes?

Resposta do falante nativo
Rebecca
O orador parece ter gaguejado em 'is'. É correto usar 'Is' uma vez.
Rebecca
O orador parece ter gaguejado em 'is'. É correto usar 'Is' uma vez.
03/13
1
O Until youestá gramaticalmente correto? Há alguma palavra omitida?
Nada fica de fora aqui. A razão pela qual eu disse until youno final da frase foi para afirmar especificamente que seu amor era a única coisa que realmente importava para ela. Você pode usar outras expressões semelhantes para transmitir essa ideia. Exemplo: I was fine 'cause I knew they didn't really matter until I met you. (eu estava bem, porque descobri que eles realmente não importavam, até que eu conheci você.) Exemplo: Once I met you, I was fine because I knew they didn't really matter. (Depois que eu te conheci, eu estava bem, porque eu aprendi que eles não importavam.)
2
O Don't worryaqui soa como Zan worry. Que sotaque é esse? É comum ou excepcional pronunciá-lo dessa forma?
Em certos sotaques no Reino Unido, quando você pronuncia uma palavra, você a pronuncia como um longo o a. Talvez por isso soe como um danem vez de don't. Esse tipo de sotaque não é muito comum fora do Reino Unido, então não acho que você precise se preocupar em imitá-lo.
3
Por que eu disse Isduas vezes?
O orador parece ter gaguejado em 'is'. É correto usar 'Is' uma vez.
4
O que convertsignifica nesta frase?
Convertsignifica mudar algo, ou criar uma oportunidade para que ele mude. Em outras palavras, convertnesse contexto refere-se à conversão de outras pessoas ao cristianismo, mudando suas visões religiosas, como aceitar o evangelho.
5
Se eu usar Iem vez de we aqui, o significado da frase mudará?
Mesmo que você substitua withpor I, o significado da frase ou sua nuance não muda. No entanto, algumas pessoas preferem a palavra weao fazer uma pergunta. Isso é usar a palavra wepara criar um senso de empatia tanto pela outra pessoa quanto por nós mesmos (= nós). Mas no caso de Mr. Big, ele se importa mais com a opinião de sua amante Carrie e, no final, ele concordará com a opinião dela, então não importa se ele não precisa usar a palavra we. Sim: A: I'm starving. (Estou com fome.) B: Should we get you some food? (Posso te pegar algo para comer?) Exemplo: We should buy you some new shoes. Your current ones look worn out. (vou comprar alguns sapatos novos para usar, os que você está usando são muito velhos.)
Complete a expressão com um quiz!
This
meeting
is,
is
now
a
magic
show?
Esta reunião é, agora é um show de mágica?