What's "tulle"?
Resposta do falante nativo
Rebecca
"Tulle" is sheer, stiff fabric that is similar to a net. "Tulle" is often used to make formal dresses (like a wedding dress) and bridal veils.
Rebecca
"Tulle" is sheer, stiff fabric that is similar to a net. "Tulle" is often used to make formal dresses (like a wedding dress) and bridal veils.
04/25
1
O que significa peel backe quando é utilizado?
Peel back layers of somethingsignifica revelar ou revelar algo que foi escondido no fundo do véu, e a própria expressão vem de uma cebola com tantas peles! Exemplo: Getting to know her is like peeling back the layers of an onion. (Tentar conhecê-la é como descascar uma cebola) = > que não há fim para descascar Exemplo: Once you peel back different layers of complexity, you can reveal the core. (Mesmo que seja complicado, descascar a pele um a um pode revelar a verdade.)
2
O que Poisesignifica? Mannerposso substituí-lo por ?
Terminado! Poiseé uma palavra que se refere a uma atitude calma e pode ser usada de forma intercambiável com manner. Exemplo: Her poise when ballroom dancing was perfect. (Seu comportamento no salão de festas foi realmente excelente.) Exemplo: Tiana's manner of speaking was very poised. (o tom de Tiana era muito elegante.)
3
O que give me a breaksignifica?
Give me a breaksignifica a mesma coisa que go easy on me. Estou dizendo para você não ser muito alguma coisa. É uma frase que você pode usar quando alguém está com muita raiva. Exemplo: Oh, give me a break. You'll never be as good as I am. (Ah, parem com isso, você nunca será tão bom quanto eu.) Exemplo: I haven't played the flute in a while. Give me a break! (não toco flauta há muito tempo, não seja muito duro!) Exemplo: Give him a break. He's still learning how to do the job. (Não seja muito difícil, você ainda está aprendendo a fazê-lo.)
4
Por favor, conte-nos um pouco mais sobre a expressão "what are you up to"
What are you up toé What are you doing? (o que você está fazendo?), What's new in your life? (o que há de novo em sua vida?) É uma frase inglesa muito comum que significa Você pode usar essa frase para perguntar o que a outra pessoa está fazendo e que coisas novas estão acontecendo em sua vida. Aqui estão alguns exemplos de conversas que usam essa expressão: A: Hey! What are you up to? (Ei! o que você está fazendo?) B: I'm just watching t.v. (Estou apenas assistindo TV.) A: I haven't seen you in so long! What are you up to? (Faz muito tempo que não te vejo! o que você tem feito ultimamente?) B: It has been a long time! I'm actually working at a law firm now. (Faz muito tempo! Eu trabalho em um escritório de advocacia agora.) A: Wow, that's great! (Uau! Não tenha medo de usar essa expressão! É uma expressão que os falantes nativos de inglês usam com muita frequência e podem ser facilmente compreendidas. Obrigado pela ótima pergunta!
5
O que Savingsignifica?
Savingsignifica poupar ou poupar, mas aqui significa poupar, poupar algo como dinheiro. Portanto, life savingssignifica dinheiro e bens que você salvou toda a sua vida. Exemplo: The boy puts his savings in a piggy bank. (O menino coloca o dinheiro no cofrinho) Exemplo: I deposit most of the money I earn in my savings account. (estou depositando a maior parte dos meus ganhos)
Complete a expressão com um quiz!
Porque o vestido principal, você sabe, era uma grande criação de tule,