student asking question

Mesmo palavras que têm o mesmo significado às vezes têm nuances mais dramáticas, certo? Então, o the entirede Rick é mais dramático do que all of the ?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Sim, é isso mesmo! entire é mais um All of the do que um , e é mais dramático! Exemplo: My entire family is against me moving away. = All my family members are against me moving away. (Todos na minha família são contra eu me mudar) Exemplo: The entire world won't know what you're thinking unless you say it! (Se você não me contar, quem no mundo saberá o que você está pensando!)

Perguntas e respostas populares

12/07

Complete a expressão com um quiz!