Essa frase significa a mesma coisa que I have spent many days that I would not redopara dizer de outra forma?
Resposta do falante nativo
Rebecca
É uma frase muito confusa. not a day goes byaqui significa every day , ou seja, todos os dias. No início, I would not redopode parecer que você não quer se repetir todos os dias, mas na verdade é o contrário. Porque, aqui, ele usa not a day goes bye not redo, né? Neste caso, a forma negativa é usada duas vezes, então ela realmente muda para a forma positiva e se torna I would redo every day.