É estranho dizer firstem vez de initial aqui?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Como o significado é o mesmo aqui, você pode usar firstem vez de initial. Não é estranho. Initialé um pouco mais formal, no entanto. Exemplo: My initial impression of you wasn't a positive one. = My first impression of you wasn't a positive one. (Sua primeira impressão não foi muito boa.) Exemplo: Initially, I wasn't sure. But you convinced me otherwise. = At first, I wasn't sure. But you convinced me otherwise. (eu não tinha certeza no início, mas você me convenceu de outras maneiras.)