A palavra carne de almoço (luncheon meat) é derivada de lunch(luncheon)?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Isso mesmo! Luncheon(almoço) é uma forma mais formal de dizer lunch(almoço). Embora luncheon meatseja usado com mais frequência do que este lunch meat, não costumamos usar a palavra luncheonpara descrever o almoço, exceto em situações muito específicas ou formais. Exemplo: I was invited to a luncheon party by the mayor. (fui convidado para o almoço do prefeito). Exemplo: I enjoy eating luncheon meats like corned beef and Spam. (Eu gosto de presunto enlatado, como corned beef ou Spam.)