Who's the baddest of them allé, na verdade, uma homenagem ao filme Branca de Neve, em que a rainha malvada Grimheim pergunta ao espelho mágico todos os dias quem é o mais bonito do mundo. Baddestnão é estritamente considerada uma palavra oficial em inglês, portanto, se você quiser usá-la corretamente, seria apropriado usar uma most badruim. Desse ponto de vista, the worst também faz sentido em termos de significado, mas a desvantagem é que não soará tão natural. Porque o badaqui não significa apenas ruim, ele também se refere à dureza e beligerância. Aliás, dá para ver que o cantor também usa essa palavra para provocar ou ridicularizar a outra pessoa. Nesse sentido, toughest também pode ser uma alternativa apropriada junto com most bad. Como um aparte, badusado como uma gíria também é usado para se referir a the bestalguém que é fisicamente atraente.
Exemplo: She's not a bad kid, she just doesn't like to listen to others. (Ela não é uma garota ruim, ela simplesmente não ouve as pessoas.)
Exemplo: Dang, she's fine. She's the baddest woman I've ever seen. (Poxa, tudo bem, ela é a melhor garota que eu já vi.)