É half of the manem vez de half the manaqui? Não conheço a cláusula half + substantivo.
Resposta do falante nativo
Rebecca
A expressão Half the man/woman/person one used to beé uma expressão em si, portanto, não há necessidade de usáofaqui. Essa expressão de expressão geralmente significa que alguém mudou para pior e não é mais digno de respeito. Exemplo: After she got a fancy job, she no longer talks to her family or friends. She's not half the person she used to be. (Ela não consegue falar com sua família ou amigos depois de um trabalho chique; ela não é a mesma de antes) Exemplo: He's not half the man he used to be. He's become snobby and judgmental. (Ele mudou, tornou-se uma pessoa dominadora e julgadora.)