student asking question

Acho que essa frase deveria ser I couldn't see the things I cared about online, então por que eu a disse nesta ordem? Talvez esteja faltando alguma coisa?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Como salientou, I couldn't see the things I cared about onlinenão é um problema! Mas the things I cared about, I couldn't see online também transmite suficientemente o seu significado, e as palavras não são omitidas. Na verdade, algumas pessoas gostam e não gostam do método Tochi, mas muitas pessoas o preferem por causa do equilíbrio da frase em si e seu impacto único. Em particular, frases com essa estrutura são usadas com mais frequência em ambientes formais do que na vida cotidiana. Exemplo: I went back into the house because I forgot my keys. = Because I forgot my keys, I went back into the house. (Fui para casa por um tempo, porque esqueci minhas chaves.) Exemplo: She spits out her food because it was too hot. = The food was too hot, she spits it out. (Ela cuspiu a comida, porque estava muito quente)

Perguntas e respostas populares

11/13

Complete a expressão com um quiz!

porque as coisas que me importavam, não conseguia ver online.