Não é correto escrever lie downem vez de lay downaqui?
Resposta do falante nativo
Rebecca
Sim, é como você disse. Na verdade, o orador tinha que dizer lie down, porque aqui significa literalmente o ato de deitar. É por isso que usamos o verbo lie. No entanto, se o contexto está no pretérito, então faz sentido usá lay. Mesmo com isso em mente, ambos os verbos são tão semelhantes que as pessoas costumam confundi-los mesmo em países de língua inglesa. Exemplo: Lie down on the bed. (deitado na cama). Exemplo: Lay the book down on the table. (Coloque um livro sobre a mesa)