student asking question

familyparece ser várias pessoas, então por que há isna frente do moving?

teacher

Resposta do falante nativo

Rebecca

Essa é uma boa pergunta. No inglês americano, familyé frequentemente visto no singular. Isso porque, seja uma família de três ou quatro pessoas, há uma forte tendência de vê-la como uma comunidade. Por outro lado, no inglês britânico, é comum usar a forma plural ao contrário. Então, nos EUA, nossa família é chamada de (my family is), e no Reino Unido, nossa família é chamada de (my family are). É que diferentes regiões têm abordagens diferentes, mas nenhuma delas é gramaticalmente problemática. No entanto, se considerarmos a família como uma unidade não pessoal, tanto o Reino Unido quanto os EUA são tratados no singular. Exemplo: My family is very large (Temos uma grande família) Neste caso, o narrador no vídeo não está falando sobre familyem um sentido pessoal, então não há problema em usáisno singular. Se familyse refere a um indivíduo, é comum usar a forma plural, mas isso não significa que você não possa usar o singular. Exemplo: All my family is/ are excited about the wedding. (Minha família/minha família está ansiosa para o casamento) Outra coisa a notar é que o inglês britânico usa as formas singular e plural de forma intercambiável para substantivos ou grupos coletivos (comofamily, team, committee, government, class). Nos Estados Unidos, por outro lado, é comum o uso da forma singular. (No entanto, familyàs vezes é escrito no plural.)

Perguntas e respostas populares

04/27

Complete a expressão com um quiz!

toda família está se mudando para os subúrbios idílicos, a conveniência é primordial,