Significa o mesmo que Don't worry? E se houver diferença entre as duas frases?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Essa é uma ótima pergunta! Em uma frase normal, você pode usar ambas as expressões de forma intercambiável, mas há diferenças reais. É formalidade. Em primeiro lugar, don't you worryé uma expressão muito casual, então a maneira como você a expressa deve ser casual, e as pessoas que estão usando devem estar próximas a você. Portanto, é inadequado dizer don't you worryem uma entrevista. Por outro lado, don't worrynão é um problema. Exemplo: Don't worry, I can handle a long list of tasks easily. (Não se preocupe, há muito o que fazer, mas é fácil.) Exemplo: You're moving next week and your car is broken? Don't you worry, I'll help you move! (Estou me mudando na próxima semana e meu carro está quebrado? Não se preocupe, eu vou ajudá-lo a se mover!)