O causeé muito usado em vez de because?

Resposta do falante nativo
Rebecca
Sim, é isso mesmo! Muitos falantes nativos abreviam becausepara causeem situações informais e casuais. Não há problema em enviar mensagens de texto ou usá causeem situações informais. Mas se não, você deve escrever because. Exemplo: I was late to work 'cause there was too much traffic. (estou atrasado para o trabalho por causa do tráfego intenso) Exemplo: She was happy 'cause she saw a cute dog on the street. (Ela ficou feliz em ver um cachorrinho fofo na rua)