Ce înseamnă car crash?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
De obicei, car crashînseamnă o coliziune a unei mașini. Dar aici ne referim la programe de TV low-cost.

Rebecca
De obicei, car crashînseamnă o coliziune a unei mașini. Dar aici ne referim la programe de TV low-cost.
03/29
1
Interpretarea este că aveam 7 ani, deci de ce spun when you're 7 years old? De ce nu spui I'm?
Aceasta este o întrebare bună! Când spune you're, încerca să sugereze că toți copiii de 7 ani fac lucruri similare. I did the only thing available any 7 years old would doare același sens.
2
Ce înseamnă get lost? Fugi de-aici! Cred că înseamnă, este corect? Știam că era pierdut sau pierdut, dar nu era?
Da, așa este! Get lostînseamnă să scapi de ea în acest context. Este răsfățat, desigur. Exemplu: I told that stranger trying to talk to me to get lost. (Le-am spus străinilor să se oprească când au încercat să vorbească cu mine.)
3
Ce înseamnă Spring something on somebody? Are o conotație negativă?
Spring something on somebodyeste un idiom folosit pentru a reaminti brusc cuiva ceva important. Cu toate acestea, este de obicei folosit ca un avertisment brusc, fără a oferi celeilalte persoane timp să se pregătească într-o situație tensionată, deci are un sentiment negativ puternic. Exemplu: My sister sprung on me yesterday that she is eight months pregnant. I can't believe I'm going to be an aunt in one month. (Ieri am primit brusc vestea de la sora mea că este însărcinată în 8 luni, nu-mi vine să cred că voi fi mătușă.) Exemplu: During lunch, my best friend sprung on me that she is getting married in one week and wants me to be in the wedding. Now I only have one week to buy a dress. (Ieri mi s-a spus de către o bună prietenă că nunta mea este peste o săptămână și vreau să participi, iar eu am o săptămână să cumpăr o rochie nouă.)
4
Ce înseamnă car crash?
De obicei, car crashînseamnă o coliziune a unei mașini. Dar aici ne referim la programe de TV low-cost.
5
Ce înseamnă wonder by wonder?
În acest videoclip, Aladdin spune take you wonder by wonder, ceea ce înseamnă că Aladdin o duce pe Jasmine să vadă o mulțime de wonders. Cu alte cuvinte, Aladdin o duce pe Jasmine să vadă o mulțime de lucruri minunate și frumoase. wonder by wondernu este o expresie comună, dar folosește un model gramatical (x by x) care subliniază continuitatea lucrurilor enumerate. Exemplu: Read each book one by one. (Citiți o carte) Exemplu: Day by day, my health condition improved. (Starea mea se îmbunătățește pe zi ce trece.)
Completați expresia cu un test!